A brief quest into the metaphysical consonance of language.
Introduction
By this work I am beginning to experience a new satisfaction from being able to playfully shape new structures of language which express a more precise meaning: words contain worlds. Conscious incantation of words has a healing effect.
With a certain attunement I compare the inner meaning of words which I can experience in two languages. Polish and English both have subtly differentiated psychological meta-structures. On the basis of introspective comparisons I feel it is possible to measure the sources of misunderstanding within these languages, at least on a surface level.
I believe the polish culture is lacking in words that express direct personal metaphysical experiences and that is the reason I started to work on this bilingual exploration. It is a working draft. I have made a few discoveries worth sharing. At the very least, such a reference guide can be useful in the journey from ignorance to understanding.
By mapping out and identifying significant words which are based on direct personal experience, I can create the following categories:
The universe and creation. Existance: beings, their aggregations and abilities: mind, body, feeling, spirit. Experience: quality. Substance: state, technology. Measure: time, space.
A Brief Summary
As a playful example – here is what I find to be a psychological difference between the polish words which are ascribed to happiness and luck: Szczęście (luck) i radość (happiness) nie są tym samym chociaż w polskim języku używa się słowa szczęście aby określić radość. Nie jest potrzebne szczęście do radości, chociaż akurat w Polsce takie jest nieszczęście.
Dlaczego warto podejmować takie prace badawcze? Gdzieśtam kiedyś znalazła mnie następująca treść z ocalałego kawałka marmuru, treść mówiąca o świętych impulsach istnieniowych zwanych “Wiarą”, “Miłością” i “Nadzieją”:
Wiara świadomości to wolność.
Wiara uczucia to słabość.
Wiara ciała to głupota.
Miłość świadomości wywołuje w odpowiedzi to samo.
Miłość uczucia wywołuje przeciwieństwo.
Miłość ciała zależy tylko od typu i biegunowości.
Nadzieja świadomości to śiła.
Nadzieja uczucia to niewola.
Nadzieja ciała to choroba.
As this is an ongoing research and learning process, I am not going to explain any more at this time. The next selections are examples of the kind of sourcing I am undertaking. For some words I am presently unable to find corresponding equivalents. Some words are being incorrectly used in popular polish culture. Some words obscure existing appropriate words. In my opinion, negligence of one’s own language runs at the peril of an entire culture.
A selection of words
The following is taken from the work in progress which is available for comments within this live Google Document:
https://docs.google.com/document/d/1EYUcy0RRkm1fgsyfYxV4Q4stqZyiEeKrcj6KsmR9R3E/edit?usp=sharing
revelation objawienie rewelacja disclosure ujawnienie appearance zjawienie pojawienie apparition zjawa manifestation przejaw przejawienie stworzenie light jaw self jaźń ja ego subconsciousness podświadomość consciousness świadomość jaw jaźń przytomność conscious przytomny świadom conscience sumień remorse of conscience wyrzuty sumienia unconscious nieprzytomny unconsciousness nieświadomość (czyli podświadomość) realize uświadomić awareness postrzeganie [perceive postrzec] notice dostrzec aware postrzegający świadomy perception spostrzeganie uświadomić sobie precognition przeczucie przedwiedza jasnowidz cognition poznawanie recognition rozpoznawanie rozpoznanie attention uwaga observation obserwacja spostrzeżenie przyglądanie przestrzeganie (observe yourself strzeż się) contemplation rozważanie przypatrywanie się rozmyślanie introspection wgląd introspekcja insight wgląd meditation meditation equanimity spokój umysłu equanimous zrównoważony umysłowo detachement bezstronność oderwanie impartiality bezstronność objektywność neutralność partial stronniczy częściowy mental contents treść psychiczna mentation mentacja mentality psychika psychic wiedźma jasnowidz czarownica metapsychik seer jasnowidz prorok clairvoyant jasnowidz medium medium spirituality duchowość (może powinno być duszowość?) spirit (psyche) dusza soul dusza ghost duch phantom upiór fantom złudzenie straszydło strach faith wiara hope nadzieja belief wierzenie przekonanie assurance pewność zapewnienie sense rozsądek common sense zwykły rosądek senses zmysły sense organs narządy zmysłów sensations doznania fizyczne feel czuć czucie feeling uczucie wyczucie odczucie sense poczucie zmysł dotyk wyczucie odczucie sensory sensualny sensoryczny sensual zmysłowy transcendent nadzmysłowy transcendencja tuning strojenie dostrajanie tune nastroić attune zestroić dobrać nastroić (nastrój) attunement zestrojenie (z czymś) dostroić detune rozstrojenie harmonize współgrać współbrzmieć harmony harmonia zharmonizowanie zestrojenie regime ustrój (zestaw norm, cech, praw) consonance współbrzmienie współdzwięczność dissonance rozdźwięk dysharmonia resonance oddźwięk dźwięczność donośność rezonans concordance zgodność accordance zgodność interaction wzajemne oddziaływanie (reciprocal influence) reciprocity wzajemność influence oddziaływanie synchronicity synchroniczność purpose przeznaczenie chance przypadek coincidence przypadek circumstance okoliczność fate los luck szczęście happiness radość szczęście accident wypadek destiny przeznaczenie expectation oczekiwanie probability prawdopodobieństwo wish życzyć marzenie dream sen marzenie spell / spelling przeliterowanie pisownia ortografia literówka spell / bewitchment zaklęcie incantation słowa magiczne chant intonacja śpiew enchantment czar enchant zaczarować enchant, charm, spell, bewitch wizard czarownik entrance wprawić w trans egzaltować rozanielić wejście abundance OBFITOŚĆ ≠niedostatek transparency PRZEJRZYSTOŚĆ ≠oszustwo directness BEZPOŚREDNIOŚĆ ≠rozproszenie connection ŁĄCZNOŚĆ ≠odłączenie inspiration NATCHNIENIE ≠przekonanie invitation ZAPROSZENIE ≠namówienie collaboration WSPÓŁPRACA ≠konkurencja scarcity niedostatek deception oszustwo distraction rozproszenie disconnection odłączenie persuasion przekonanie invasion namówienie inwazja wtargnięcie competition konkurencja community społeczność wspólnota wspólność zbiorowość communal społecznościowe social społeczne society społeczeństwo sociatal społeczeństwowe social media media społecznościowe = communal media (?) = media społeczne commune komuna = (często negatywne, polityczne) communion komunia = (często negatywn, religijne) union związek zawodowy = (często negatywne, ciężka praca fizyczna) unia fear trwoga fright starch terror groza trauma uraz apprehension obawa imaginary wyimaginowany fikcyjny imaginal wyobrażeniowa wyobraźnia image obraz interface (staff, wand) berło wand różdżka alien ufoludek extraterrestrial pozaziemiec spacecraft pojazd kosmiczny